Kliche (språkligt uttryck, använts mycket så slitits ut), floskel (välklingande ord utan djupare innebörd) och plattityd ( intetsägande påstående) har inte alltid en knivskarp gräns mot motto (kort, kärnfull mening som utrycker en underliggande tanke) eller devis (ordspråk – mening av person, organisation eller nation, också med underliggande tanke).
Tonys barndomsvän Sven har startat en ny form av arbetsförmedling.
Vid en första anblick måste jag erkänna att jag tyckte att det var ännu ett sätt att skapa otrygga anställningsformer. Jag tänkte att det är ytterligare ett sätt för arbetsgivare att inte behöva ansvara för föräldraledighet, pensioner och sjukfrånvaro. Jag är emot lågprisbolagens övergång från fast anställd personal till att istället ha personal som alla driver egna företag och hyr ut sig och kunskapen, dag för dag. Är du sjuk eller föräldraledig är det ditt eget fel om du inte satt av tillräckligt med pengar, och du riskerar dessutom att sluta bli anlitad. Jag tycker inte det är en bra utveckling, trots att jag är den största förespråkaren normalt för fri företagsamhet.
Däremot när jag som nu arbetar högst ”frivilligt” i eget företag som frilans är det ju utmärkt att synas och visa att/när jag kan jobba, kanske för olika arbetsgivare. Jag kan se värdet av det, och att det finns 1000 möjligheter.
Och således ser jag rubrikens Ny värld, nya möjligheter, just nu som ett motto.
Om jag ser på världen så istället för att ”det var bättre förr”, så kanske det för med sig just nya möjligheter också, inte bara nya utmaningar/prövningar.



”The principle of C2B is still rooted in the Sharing Economy; that is to say everyone has something to offer and something to gain by participating. In a simplified way C2B stands to benefit us all because it makes us both marketeers and beneficiaries. For every service we can provide, there will be another to help us.”
erentoNews, UK, http://news.erento.co.uk/news/05702-sharing-economy-goes-c2b.html
Tack Anette för relevant inlägg!
Se även om ”yobeedas in the the sharing economy” – vårt bogginlägg igår
http://yobeeda.tumblr.com/post/98214522637/yobeeda-in-the-sharing-community-the-game-of